The jar is brittle it must be opened gently.
|
La gerra és fràgil, s’ha d’obrir amb delicadesa.
|
Font: Covost2
|
Then water gently so as not to bury them too deep.
|
Després les regarem amb delicadesa perquè no s’enfonsin massa.
|
Font: MaCoCu
|
We must receive gently this acting of God Himself.
|
Hem de rebre amb delicadesa aquest actuar de Déu mateix.
|
Font: MaCoCu
|
Gently decant 1 hour before drinking.
|
Decanteu-lo amb delicadesa 1 hora abans de servir-lo.
|
Font: MaCoCu
|
Diamonds are distributed throughout the ring to adorn it delicately.
|
Els diamants es distribueixen en l’anell per adornar-lo amb delicadesa.
|
Font: MaCoCu
|
The hat is completed with a subtle transparent veil which delicately falls as far as the shoulders.
|
Completa el bonet un subtil vel transparent que cau amb delicadesa fins a les espatlles.
|
Font: MaCoCu
|
The light skirt flows delicately to the floor, forming a long train.
|
La faldilla és lleugera i flueix amb delicadesa fins a terra, formant una cua llarga.
|
Font: MaCoCu
|
Most of the time, the stencil is delicately applied in perfect interaction with the other processes.
|
L’estergit s’aplica amb delicadesa durant la major part del temps en perfecta interacció amb els altres processos.
|
Font: MaCoCu
|
With each of them she maintains a unique relationship in which she observes them and then delicately manipulates them.
|
Amb cadascun d’ells manté una relació única en la qual els observa i després els manipula amb delicadesa.
|
Font: MaCoCu
|
The natural flavours, carefully prepared by small producers, who are will be happy to welcome you to enjoy them whenever at with whoever you choose.
|
Els sabors més naturals, preparats amb delicadesa pels petits productors, t’esperen per gaudir-los quan i amb qui vulguis.
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|